Translated by Kudou Omi
Note: I think I haven't chosen the
easiest manga to translate... I'm sorry for the delay. The translation must
contain many mistakes, sorry for that too. I guess it will become easier with
time! ^^;
Legend:When someone is talking, there are
either " " or not, depends if it's main text or small handwritten
sentences. Thoughts are between / /. Texts in blocks (often thoughts or
narration) are in [ ]. Description are in * *. I renew these signs with each
new bubble, even if it’s the same character talking/thinking (I hope it will
make it easier for you to follow).
P44
Woman: “This place becomes
really scary at night…”
Girl: “What about leaving
then?” “Ha?” “Who’s there?”
*A ghost-like turns to them
and vanishes in a mist*
Woman: “Ky… Kyaaaaaaaa! He
vanished!”
p45
[Ghosts have appeared in
the village of Rekishi, in Tochigi.] [This rumor spread through the web] [Since
there was no sign of a job on the Yorozuya home page, I came here.]
Yoshitsune: “Waaa~! It’s as
if we had came back to the Edo era!”
{Shima Yoshitsune(18).
Chief of the Yorozuya Toukaidou Honpo}
Kaori: “Shima-sa~n!”
Yoshitsune: *turning back*
“Kaori-chan? Where have you bee…” *surprised, sweatdrops* ge
Kaori: *dressed like a
samurai (from the Shinsengumi I think)* “Does it suit me?”
Yoshitsune: “You…”
{Suraga Kaori(16). Yorozuya
Toukaidou Honpo’s part time job. Is originally a model. Client}
Kaori: well… “I was at the
bank and the woman there gave me information”
Yoshitsune: “HU!?”
Kaori: “On the first floor
of the north building, there’s a red mansion. When she goes there she walks
through a corridor built in pine…”
p46
Kaori: “She said this
corridor leads to no room. There, a young boy dressed as a samurai appeared…” “He
suddenly vanished”
Yoshitsune: Dead people’s
soul…
Kaori: “But Shima-san…
since there’s no request, why did you want to investigate?”
Yoshitsune: “It’s just out
of curiosity”
[When I first heard about
this rumor…] [it reminded me of my parents who died in that fire two years ago]
[Just what the hell… am I expecting?]
Kaori: “It’s here, the pine
corridor…”
p47
Yoshitsune: “If we had
discovered it when entering the village, you could have made a TV show”
Kaori: “Where is the
corridor’s end?”
Yoshitsune: “Probably in
this area…” *notices something*
*a young blond boy dressed
as a samurai and holding a doll is standing in the corridor*
p48
Yoshitsune: “Wai…!” /A
young boy dressed as a samurai…/
Kaori: “Shima-san…” He
disappeared!
Yoshitsune: “No” “Perhaps
there’s a hidden door”
Kaori: “But he disappeared
before these people’s eyes…”
Yoshitsune: “Because this
place is dark. Moreover, didn’t it sound unnatural when they said this corridor
had no end?” “Ghosts…” “they probably don’t exist.”
Kaori: /…Shima-san…?/
p49
Kaori: “Waaaaa… It’s pitch dark!” *sweatdrop*
Yoshitsune: “Ha… we can’t
go farer” “Arg… I can’t open it!!!”
Kaori: “HU?”
Yoshitsune: *funny face ^_^
* “Ha… It was a sliding door”
Kaori: “Shima-san…”
*Yoshitsune is scared by a
doll and jumps back. He hits the wall, and the ceiling lamp lights up*
p50
*the room looks like an
workplace*
Yoshitsune: “D… dolls?” Gave
me a shock… [What’s this?] [at the place of the maker’s name?]
Kaori: “Shima-san”
Yoshitsune: “hu?”
Kaori: “Where is that boy?”
Yoshitsune: “Now that you
mention it, he can’t have left through the door we came from…”
Kaori: “Is there another
hidden door here too?”
Yoshitsune: “No… I don’t
think so…”
p51
Yoshitsune: “There are lots
of shelves against the walls.” “If there was a door, in order to pass, he
should have put away all this stuff”
Kaori: “Then what about the
floor or the ceiling?” *points at the ceiling lamp*
Yoshitsune: “the ceil…”
/Ha!/ “Wait a min! When
we entered the room, wasn’t it dark?”
Kaori: “Hu? Yeah.”
Yoshitsune: “To move around
in darkness is quite difficult. And we didn’t know where the switch was.” “Why
didn’t he switch on the light?”
p52
Yoshitsune and Kaori: “…” “It
wasn’t necessary.”
Yoshitsune: [the young boy
vanished]
*later in a street*
Yoshitsune: “Hu? He had no
doll?”
*He’s talking to the women
who saw the ‘ghost’ at the beginning of the chapter*
woman 1: “Yes, when we saw
the ghost, he had nothing in his hands. Even if it was dark we would have
probably noticed such a big doll.” Don’t you think so?
Woman 2: yes
Kaori *to Yoshitsune*: “The
boy’s characteristics match”
Yoshitsune: “Maybe these
women discovered it and then carried away the dolls from this hidden room.” “But…
all the dolls there were men.”
?: “Ha! Sonchou!” {note:
sonchou is a title, it means ‘the village headman’}
Sonchou: “Good morning” are
you working hard?
Yoshitsune: “Sonchou?”
*sweatdrop*
Man *to the village chief*:
Good morning
Woman: “The man in charge
of the village”
Yoshitsune: “Excuse-me”
p53
Sonchou: “What do you want,
boy?”
Yoshitsune: “I’m 18”
Sonchou: “HU?” “So… sorry.
I am the village headman, Yamazaki Sanosuke. Do you want something?”
Yoshitsune: “Hum? It’s
about the name of an artisan with the kanji ‘ichi’…” /The man who built those
dolls…/
Yamazaki (Sonchou): “? Are
you talking about Ogata-san?” “Ogata Hajime was this village’s founder” “I
became his assistant” “This village, its buildings, its design, Ogata-san built
everything.”
p54
Yamazaki: “But he died in a
traffic accident one year after he finished everything.”
Yoshitsune: “An accident…”
Kaori: /Shima-san… I wonder
if you’re ok…/
Yamazaki: “But… about the
discovery of this hidden door. I needed seven years to realize it was here.”
Yoshitsune: /He’s slow!/
Yamazaki: “Ogata-san’s
fingers were skillful, from making dolls to kimono… He showed talents in
pictures and all the like.”
p55
Yamazaki: “Now that you
mention it, his work mark was most probably ‘hajime’ (kanji for ichi)” “He did
one that he gave to his lover, Suzu-san. The Suzu doll was beautiful.”
Yoshitsune: “Suzu doll?”
Yamazaki: “Yes. It
decorates the hidden room humbly” “Before he died, Ogata-san said…”
Ogata *flashback* “I think
that Suzu-san’s rising moon will send important things.” “First, the Suzu
doll.” “The second is still a secret”
Yamazaki: “While waiting
for this, this person…”
Yoshitsune: “But there was
no female doll in that room?”
Yamazaki: “There wasn’t?” “It’s
impossible, the doll was just facing the door” “When I finally discovered it,
Suzu-san had already left the country.” “Her respiratory system became weak and
needed medication. I heard she had returned in her native village. I don’t know
the address where the Suzu doll has been handed over.”
p56
Yoshitsune: “Yamazaki-san… Do
you have a picture of Ogata-san and Suzu-san?”
Yamazaki: “Sure… I always
keep it with me.” *gives Yoshitsune the photo*
Yoshitsune *stunned*:
“Kaori-chan…! This…” /That young boy…..!!!/
p57
Yoshitsune: “And this young
woman, she looks like the doll the boy had in his hands…!!”
Kaori: “It can’t be the
same doll!”
Yamazaki: “Hey…” “What are
you talking about?”
Yoshitsune: “Actually, we
found out about the hidden door because we heard the rumor about the ghost. That’s
why we came here.”
Yamazaki: “You mean that
the ghost was Ogata-san?”
Yoshitsune: “But compared
to this picture, he was much younger…” “He really looked like him…”
Yamazaki:
“Ogata-san…couldn’t pass over the doll…” “It’s really regrettable…”
Ogata *flashback*: “You’ll
soon be surprised.” “It’s an important gift.”
p58
Yoshitsune: [Father and
mother… what was their regret?] [Mother said that the next day she would do
some shopping with friends] [Father was working on a criminal case] [He was
pursuing an unresolved case…] /What the hell am I hoping?/ /I understand/ /I…/
Kaori: “…san”
“Shima-saaaaaaaaaan!” What’s with you?
Yoshitsune *wakes up from
his daydreaming*: ha!
Kaori: “You haven’t said a
word since we came here”
Yoshitsune: “No…It’s… since
that last time.”
p59
Yoshitsune: “Ghosts
probably don’t exist.” “I think so.” “If that boy was a ghost, it would be ok…”
“I…” /can’t see father and mother again/ /This is what I hoped/ “But supposing
that he appears…” “It means he couldn’t go to Heaven.” *he starts to cry* “It’s
a proof.”
p60
Kaori: “Only one thing…” “There’s
a mistake in the way you think.” Is it ok if I say this? “About Shima-san being
now kind and cheerful. Regrets are stern.” “Hey” “You were stuck in!” Investigate!
*hits him*
Yoshitsune: “… Ok!” “Let’s
make sure Ogata-san goes to Heaven!”
p61
Yoshitsune: “The doll was
in this box…”
Kaori: “The last time
Yamazaki-san saw it was only two months ago.”
Yoshitsune: “I see” *he
hits his leg in a chair* /…a chair…?/ “Just under the box?”
Kaori: “But why would
Yamazaki-san use a stool?”
Yoshitsune: “I don’t know”
“What I notice is about the passage of time.” “Yamazaki-san last came two
months ago.” “There should be dust around this book…”
p62
Kaori: “There… isn’t!” “It means
that this book was placed here recently…?”
Yoshitsune: “Exactly!”
Kaori: “This book only was
placed it by someone, and the use of the stool, the book was removed from the
top of it!” “Then it means… That boy is…”
Yoshitsune: “Human”
Kaori: “But then, when he
disappeared…?”
Yoshitsune: “That’s what
we’ll investigate from now on”
*later, at night*
Yoshitsune and Kaori: “We
found you!”
P63
Yoshitsune: “Hey! Wait!”
*the boy enters the hidden
door*
Kaori: “He’s really
inside!”
Yoshitsune: “This time
we’re sure about it…!”
*they enter the room too,
the boy exits on the other side of the rotating door, but Yoshitsune suddenly
faces him*
Yoshitsune: “got ya!”
Boy: “ !!”
P64
Yoshitsune: “you wanted to
escape!!” wahaha!
Kaori: *Comes back from the
hidden door* “Shima-san, you resolved it”
Yoshitsune: “I thought you
could have disappeared this way last time.” “Nice to meet you.” *Both
Yoshitsune and Kaori smile* “”We’re from Yorozuya Toukaidou Honpo”
*later*
The boy: “My name is Saitou
Yuu. I’m Suzu’s grandchild.” “When Suzu returned to her village, she had
Ogata’s child in her stomach… In other words, their child was my father.”
Kaori: “I see… Suzu-san
carried Ogata’s child…”
Yoshitsune: “they must have
done it”
Yuu: “YOU!”
p65
Yuu: “Grandmother gave
birth to my father, but she didn’t marry, she remained single.”
Yoshitsune: “Where is she
now?”
Yuu: “Right now she’s in a
nearby hospital.”
Yoshitsune: “You said
nearby!?”
Yuu: “There’s a doctor
specialized in the respiratory system there. She was transferred in this
hospital a week ago.” “Since a long time already, she didn’t want to go back to
the old people’s home.” “She said she was fine.” “Each time her illness seemed
to improve, she said she wanted to go back to Rekishimura, the land where she
has her memories with Ogata.” “I came back here in this form.” “I also want to
do something for Grandmother. I suddenly remembered that long ago, she had
shown me a letter.” “This letter was…”
p66
*flaskback*
Old Suzu: “One week before
he died, Ogata-sama gave me this letter”
Young Suzu: “What is this?”
Ogata: “I wrote the
location of the gift for your birthday. It’s a letter.”
Young Suzu: “What… But it’s
a riddle!”
Ogata: “But I have still a
single special preparation on the Suzu doll, for you.”
Young Suzu: “That’s why I
couldn’t understand. I’ll go back to my place.”
p67
Old Suzu: “In the end, I
didn’t know its location. I couldn’t hear the answer.”
Yuu: “First, a single
glance over the location of the Suzu doll… The hidden door, that time, I
discovered it by chance.” “Why once again, I don’t know… because grandmother
still feels concerned about this gift.”
Old Suzu: “When the moon
was rising, I wonder what preparations Ogata-sama was doing.”
Yuu: “The doctor said that
the next spasm would kill her.” “That’s why… since that time, I wanted to find
Ogata-san’s present…”
Yoshitsune: /Ogata’s
death…/ /…stopped Suzu’s and Yamazaki-san’s time./
p68
Yoshitsune: /It’s even the
same for Yuu/ *to Yuu* “The letter you mentioned, do you still have it?”
Yuu: “Yes” “Here it is”
Yoshitsune: “Gembu’s body.”
“Gembu is the God of North. ‘Inside the north building’?
Yuu: “The day I first came
to Reshikimura” “The woman employee had seen it, if the wall was moving, it
must rotate.”
Yoshitsune: “Was it really
by chance?”
Yuu: *nerve popping* “Shut
up!”
Yoshitsune: “I’ll keep the
letter. You take care of Suzu.”
p69
Yoshitsune: “Leave what’s
left to me.”
Yuu: *grabs his arm* “Why…
are you concerned that much?”
Yoshitsune: “Because…” “I
understand the signification of Suzu’s tears.” “Kaori-chan, since it’s late,
accompany Yuu. I’ll try to figure out the meaning of this letter.”
Kaori: “ok”
*Yoshitsune enters the
hidden corridor*
Yuu: “He’s…. strange”
p70
*Yuu watches him leaving,
crying yet smiling*
Kaori: “So… shall we go?”
Yuu: “Ok… OUCH!”
Kaori: “hu?”
Yuu: “My leg hurts…”
Kaori: “Ha… Maybe when we
found you?”
Yuu: “…!!” *Kaori is
lifting him on his shoulder XD * “I… Idiot! Stop that!”
Kaori: “But it’ll hurt… !” *realizes
something*
p71
Yuu: “I said let me go! Moron!”
Kaori: “HU? HU?” *touch
touch* “You shouldn’t say such a word, Yuu-chan.”
*Now Yoshitsune is looking
for the present in the hidden room*
Yoshitsune: /’The second
eye is in the production without day…?’/ /Day…? Is it about the second day? No…/
/Day alludes to the sun and sunlight./ /’without day’ means the night?/ /a
production of night…/ “I’ve got it! It must be a night picture!” “That’s not
it, not it…” “This one either!!” “Shit… You’re twisted Ogata…”
p72
Yoshitsune: “Maybe it says
the work was made at night…”
*looks at the dolls*
/Hajime!! The symbol on the work…/
Yamazaki *flashback*:
“Ogata-san first used ‘Hajime’ to sign his works…”
Yoshitsune: “On the Suzu
doll there was the kanji for ‘Hajime’ too. So that means it’s not about ‘day’…”
Yamazaki *enters the room*:
“Haa… I was sure it was Shima-san”
Yoshitsune: “It’s the work
without the ‘Hajime’ symbol!” “Yamazaki-san, could you please look for it too.”
p73
Yamazaki: “A work without
its signature? If it’s the case…” “This hanging scroll”
Yoshitsune: “This one?” “Is
there no symbol?” “It’s true… But this picture… It’s a cord?”
Yamazaki: “Hoo?” “Could the
picture in itself be the symbol?”
Yoshitsune: “Hu?”
Yamazaki: “The ‘o’ in Ogata
may be a clue for ‘cord’. Can’t we associate this meaning with what we have?”
Yoshitsune: “A clue…?”
p74
Yoshitsune: “Is it the
clue…to the solution!!” *there’s an hiding place behind the scroll* “Ogata…
You’re really evil…”
Yamazaki: “I… had never
realized it was here…”
*There’s something packed in
a cloth with a message*
p75
Yoshitsune: “This!” *his
mobile phone rings* “My mobile?”
Kaori *through the mobile*:
“Shima-san! The situation is bad here!”
Yoshitsune: “Kaori…?”
Kaori: “Suzu-san’s condition has…”
Yoshitsune: “Wha… Ok! I’m
coming!” /This is not a joke!! If she dies without knowing about this…/
p76
Yoshitsune: /I’ll really
regret it./
*at the hospital*
Yuu: “Grandmother! Don’t
give up!” “Until Shima-san comes…”
Yuu’s parent: “Doctor… Mother
is…”
Doctor: “I’m sorry. This
far, it is already…”
Kaori: “Shima-san…”
Suzu *her hand on Yuu’s
cheek*: “O…gata…”
p77
?: “Suzu!”
Yoshitsune *just entered
the room*: “O… The gift from Ogata, I came to give it back to you.”
Suzu: “…”
*Yoshitsune unfolds a white
kimono, the kanji means ‘Ogata’* *Suzu’s eyes widen*
Yoshitsune: “What Ogata
meant was…” “…This white kimono and this letter.” *he starts reading the
letter* “As Heaven and Earth’s eternity, I will remember you. Ogata will…”
p79
Yoshitsune: “…Give his name
to Suzu”
*there’s an image of Ogata and a young Suzu
in the white kimono, getting married*
Yoshitsune: /Then, for an
instant…/ /I thought I had seen the two people from that old picture./
p80
Yoshitsune: /Suzu’s last
face was a smiling one./
*Later, Yoshitsune and
Kaori are about to leave*
Yamazaki: “Thank you for
everything.”
Yoshitsune: “Keep on being
cheerful, Yamazaki-san.”
Kaori: “Shima-san”
Yoshitsune: “Ha, Kaori-cha… Hu?
Yuu…”
Kaori: “We just met here.”
Yuu: “Do you…” “Have
another reason to come back?”
p81
Yoshitsune: “Ha… I wonder…”
*sweatdrop*
Yuu: “I see…” *disappointed*
Yoshitsune: “Well! We’ll
stay at your house!” “If it can substitute an inn, we’ll come!”
Yuu and Kaori: “Hu?”
p82
Yoshitsune *noticing
Kaori’s glare* “Wh… What?”
Kaori: “Shima-san… I
haven’t told you… Yuu-chan is a girl!”
Yoshitsune: “What~!?
Yuu: “You guessed wrong
because you’re self-centred!”
Yoshitsune: “It’s because
you speak in such a bad way!” “It would have been sad if you become a woman
version of Ogata’s work!”
*Yuu blushes*
Kaori: “Shima-san, it
sounded like a proposal”
Yoshitsune: “HU!?” You’re
lying ^^;
Chapter 2 - Owari desu~
Note: I had to interpret
the meaning of a few sentences according to the context since I didn't really
understand them. Gomenasai!